現在のHPでどのくらい利益を上げていますか?
また、どのくらいまで上げたいと考えていますか? 細かいマーケティングと分析で、HPの方向性を決め、Web制作会社としての確かな実績と経験で、イメージを具体化します。 確実な利益と集客アップUpを可能にし、サポート致します!

こんなことで、困っていませんか?

困った

  • ●外国人のお客様が増えてきたが、案内がない
  • ●製品の説明やホームページ等を外国語対応にしたい
  • ●翻訳を考えているが、費用が心配
  • ●翻訳された文章が本当に正しいのか不安

ゆいワークスにお任せください!

【ゆいワークスの3つの安心!】

check幅広いジャンルに対応!さまざまな案内やパンフレットなどお気軽にご連絡ください!

イメージ

観光をはじめ、飲食、医療などさまざまなジャンルの翻訳もお任せください。幅広い知識とマーケティングで、全力でサポート致します!簡単な案内やパンフレット、料金表などなんでも承ります。予算や今後の展開などのご相談もできますので、お気軽にご連絡ください。

お問い合わせ

check 外国人にも伝わる、丁寧な翻訳!

イメージ

観光をはじめ、飲食、医療などさまざまなジャンルの翻訳もお任せください。幅広い知識とマーケティングで、全力でサポート致します!簡単な案内やパンフレット、料金表などなんでも承ります。予算や今後の展開などのご相談もできますので、お気軽にご連絡ください。

お問い合わせ

check‘1文字12円~‘ お手軽な料金価格

イメージ

1文字12円~なので安心です!独自の翻訳スキームによって低価格での翻訳サービスを提供いたします!

お問い合わせ

JTAのパートナーズ企業です!

イメージ

弊社は一般社団法人「日本翻訳協会」の パートナーズ企業です! 「JTA」とは、翻訳の世界標準を目指す日本翻訳協会のことです。 翻訳専門職資格試験、翻訳プロジェクト・マネージャー資格試験など資格試験の運営、各種翻訳関連セミナーの開催、翻訳者の会員組織JTAメンバーズの運営などを行っています。 弊社は、「JTA」のJTAパートナーズ会員です。安心して翻訳をお任せ下さい。

スタッフの声

イメージ

日本語から英語・繁体語・中国語と翻訳をしております。常に訳する単語の意味と、翻訳する言語を使用する国での実際の使われ方や、微妙なニュアンスの違いなどをとても繊細に気を配っています。日本独特の言い回しや、その国独特の表現方法などがあるため、文化の違いを感じながらも、興味深く翻訳を行っています。

制作実績

  • アトリエ門口様

    アトリエ門口様

    業種:建築
    内容:
    物件案内 県内で設計事務所を展開されていらっしゃるアトリエ 門口様よ り外国人向けの物件案内の翻訳を担当いたしました。 土地柄アメリカ人の方が多く住んでおりマーケットの対象として外国人向けの物件案内 ページを制作 建築の専門用語や沖縄の方言など特殊な用語を外国人の方へわかりやく 伝える英語翻訳を行いました。

見積もり無料

Tee-chi

Copyright(c) 2009 ゆいワークス株式会社 All Rights Reserved